(2024.11.4)
ウィンドウズのフォトアプリで写真のサイズ変更作業が出来ない状態が原因で映像をアップロード出来なくなっています。 I am unable to upload images due to a condition that prevents the photo resizing process in the windows photo application.
マイクロソフトの対応を待ちます。 Waiting for Microsoft’s response.
南極 ごかい越冬男 A man who wintered in Antarctica five times
令和6年能登半島の地震と豪雨による被害の御見舞と早い復興を願います。 私は趣味としてDIYを楽しんでいて小さな物から大きな物まで修理したり作成したりしています。 (写真:梅津正道隊員撮影) I wish to express my condolences for the damage caused by the 2024 Noto Peninsula earthquake and torrential rains, and hope for an early recovery. I enjoy DIY as a hobby, repairing and making small and big things.
趣味、何でもやってしまう。
(2024.11.4)
ウィンドウズのフォトアプリで写真のサイズ変更作業が出来ない状態が原因で映像をアップロード出来なくなっています。 I am unable to upload images due to a condition that prevents the photo resizing process in the windows photo application.
マイクロソフトの対応を待ちます。 Waiting for Microsoft’s response.
妻の友人宅のルーター置き場を作成しました。
使用した板の表面が荒れていたせいで、4回塗りをしました。
I created a router storage area at my wife’s friend’s house. Because the surface of the board I used was rough, I applied four coats.
これが完成品です。This is the finished product.
取り付けた場所へ床置きの籠からルーターとモデムを移動。電源コンセントと電話コンセントも棚直下に新設しました。
Move the router and modem to the location where they were installed. A new power outlet and telephone outlet have also been installed directly below the shelf.
本日はカミさんのお友達の家に出張してきました。
彼女はテレワークで仕事をしていて、食卓兼PCデスクを使って作業しています。
PC作業をしない時は、PCをテーブルの下にしまえる様にして欲しいという依頼が有り、棚を取り付けに行ってきました。
Today I went on a business trip to Kami’s friend’s house. She works from home using her dining table and computer desk. She requested that she be able to store her PC under the table when she is not working on her computer, so she went to install a shelf.
この板を棚板にします。
これがそのテーブルの下側の写真です。
こんな感じで棚を取り付けて、ノートPCが置けるようなりました。
知り合いのマンションでコンセントが焦げているのが見つかり、それの交換修理に行きました。
これが、そのコンセントです。ストーブが繋がっていたらしく近くに可燃物が在れば火事になったかも知れません。
カバーを外したところです。
コンセントを引き出すと、内部の電線が硬く変化していました。かなりの熱が出た証拠ですね。
電線の硬化した部分は2,3センチ切り取りました。
新しいコンセントを取り付けました。
交換完了です。
作業後このタワーマンションのパーティールームでお茶を飲みながら、記念に窓から大阪城方向の写真を撮りま36階からの眺めは中々でした。
(2020.6.21)
お隣さんから、ショーケース作成依頼がありました。
この骨組みを利用して、作ります。それから、隣のご主人と共同作業で作成します。
My neighbor asked me to create a showcase. Create using this framework. Then, I created it in collaboration with the owner next door.
(2020.6.29)
この日は、 お隣の旦那様と一緒に 板材をホームセンターに買いに行きました。
ほとんど、ホームセンターでカットしてきました。
(2020.07.11)
キャスターを付けます。
アルミの骨組みにある隙間に、その形に木を削って入れ、それに角材をビス止めしてキャスターを取り付けました。
陳列物が軽いので、キャスターはカワユイものにしました。
こんな感じです。
(2020.07.12)
本日の作業は、床板とケース下部ボックスの取り付けです。こんな感じです。
(2020.07.13)
下部ボックス部に化粧板を張りました。
下部ボックス部分がだいぶ出来てきました。
屋根。小さくて可愛い屋根を付けました。
(2020.07.19)
アクリル板が届いたので、扉、壁などを取り付けてみます。
向かって左側面と手前面にアクリル板が入ります。
この半透明の部分がアクリル板です。保護シートが付いていて、最後にはがします。
(2020.07.20)
本日は、棚板2枚、側板補強、裏板の補強、屋根材取り付けをしました。
左の茶色の保護シートがアクリルの棚板です。
(2020.07.23)
屋根の 破風 と 鼻隠し を付けました。
アクリルの保護シートを剥がして完成間近です。
ショウケースに作品が飾られました。シーズン毎にディスプレーを変えるそうです。
The works were displayed in a showcase. The display seems to change every season.