心温まる話 heartwarming story

(2023.11.13)

私の元職場の同僚の話です。知合い宅でたこ焼きパーティーをした後、同僚の車で帰る事になっていたのでマンション出口でコインパークから来る車を待っていましたが、なかなか来ないので心配になって2人で出入り口周辺を見渡すも気配がありません。私も探そうと人用の通路が在ったので、そこを通り向けた所の道路の右を見ると同僚の車が止まっていました。

話を聞くと一方通行を逆走して来た車が道を塞ぎ動かない状態との事でした。

This is a story about a former colleague of mine. After having a takoyaki party at a friend’s house, I was supposed to go home in my colleague’s car, so I waited at the exit of the apartment building for the car to come from the coin park, but it never came, so I got worried and looked around the entrance and exit. There is no sign of either. I also tried to find a pedestrian passage, so I turned to look to the right of the road and saw my colleague’s car parked there. When I heard the story, I was told that a car was driving the wrong way on a one-way street, blocking the road and not moving.

その逆走車には老夫婦が載っていて旦那さまが運転していました。ちょっと運転が心配な気配の漂う高齢です。曰く滋賀県に住んでいて二週間前に大阪市の中之島図書館に車で来てコインパークに駐車して用事を済まし帰宅しようとしたらコインパークに戻れなくなり、車(赤いワゴンR)は置いて、電車で帰宅したとの事。

There was an elderly couple in the wrong-way car, and the husband was driving. He is elderly and seems a little worried about driving. He says he lives in Shiga Prefecture, and two weeks ago he drove to the Nakanoshima Library in Osaka, parked at the coin park, finished his errands, and tried to go home, but he couldn’t return to the coin park, so he left his car (red Wagon R) behind. He said he went home by train.

それから、二週間は奥様の車で駐車場探しに明け暮れているが、ちっとも見つからない。地元の警察に行って相談したが事件性が無いのか取り合って貰えなかったと寂し気に話して帰って行って行かれました。私たちも何とも悲しくて寂しい気分になって帰宅したのでした。

なんと次の日、その元同僚は中之島まで出かけてコインパークを虱潰しに回り赤のワゴンRを発見!

For the next two weeks, I spent all my time trying to find a parking spot for my wife’s car, but I couldn’t find one at all. He went home with a sad tone, saying that he went to the local police and consulted with them, but they didn’t take action on his case, probably because there was no evidence of an incident. We both went home feeling sad and lonely. The next day, that former colleague went to Nakanoshima to kill lice at the coin park and found a red Wagon R!

近くの警察に事情を説明してもちぬしに連絡して欲しいと伝えると、結構疑わしい口調で警察官に事情を聴かれたそうです。When I explained the situation to the nearby police and asked them to contact Chinushi, the police officer asked me about the situation in a rather suspicious tone.

私の同僚の行動は 心温まる良い話ですが、警察の対応は一寸悲しい話です。老夫婦の連絡先を聞いておけば警察の世話にならずに嫌な思いをしなくて済んだんですが残念です。My colleague’s actions are a heartwarming story, but the police response is a bit sad. If I had asked for the elderly couple’s contact information, I could have saved myself from having to deal with the police and having such a bad experience, but it’s a shame.

ブラボー マイ 元同僚 ‼  きっと天国に行けるでしょう。

インフラ infrastructure

(2023.11.15)

ウォーキング中ふと見上げると高圧電線が沢山走っていました。When I looked up while walking, I saw a lot of high-voltage power lines running.

住之江区の変電所です。都会は住宅地の中に在るんですね。This is a substation in Suminoe Ward. The city is located in a residential area.

管理しているのは関西電力ですね。電気は私たちの生活インフラの一つです。人間の凄さを感じます。

南極昭和基地にも燃料、電気、水道、ガス、食料、医療、通信、下水処理、ゴミ処理と日本のインフラの縮小版があります。

It is managed by Kansai Electric Power Company. Electricity is one of our life infrastructures. I feel the greatness of humanity. The Showa Base in Antarctica also has fuel, electricity, water, gas, food, medical care, communications, sewage treatment, garbage treatment and a miniature version of Japan’s infrastructure.

スマートウォッチ smart watch

(2023..14)

血糖値を把握したいのでスマートウォッチ買いました。I bought a smart watch because I wanted to keep track of my blood sugar levels.

退職してから腕時計は外していましたが仕方なく装着します。I have taken off my watch since I retired, but I have no choice but to wear it again.

スマホとBluetoothで繋げて使います。設定が色々あって使い慣れるまで時間が掛かりそうです。Use by connecting to your smartphone via Bluetooth. There are many settings, so it may take some time to get used to using it.

太陽の塔見学 (2023.9.3) Tower of the Sun

私が中学校二年の時に開催の万博のシンボルだった太陽の塔を初めて見に行きました。When I was in the second year of junior high school, I went to see the Tower of the Sun for the first time, which was the symbol of the World Expo.

感激です。Deep emotion

デカい!Big

お腹の中に入りました。It went into my stomach.

カメラ撮影は地階のみでしたが、いろんなところで芸術が爆発していました。岡本太郎凄いなぁー。Camera photography was only allowed in the basement, but art was exploding in various places. Taro Okamoto is amazing.

塔の中はエアコンが効いていましたが外は猛暑で公園内を歩き回る状況ではありません。園内を回る汽車の形をした車に乗りましたがエアコンが無くて暑かったです。The air conditioner inside the tower was working, but it was extremely hot outside and it was not a good condition to walk around the park. We rode in a train-shaped car that went around the park, but there was no air conditioning, so it was hot.

見学には春か秋が良いと思います。

虹? (2023.8.24)rainbow

アルバイトの帰り道、ふと見上げれば雲の中に真直ぐな虹が見えたので写真を撮りました。

棒のような虹なので レイン棒 と名付けました。でも彩雲の様な気がしますがどうでしょうか?

On my way home from my part-time job, I suddenly looked up and saw a straight rainbow in the clouds, so I took a photo. I think it’s Saiun.