令和6年の地震や豪雨災害の早い復興を願います。 私の趣味はDIYを楽しむ事 小さな物から大きな物まで修理や作成しています。 (写真:梅津正道隊員撮影) I wish for a swift recovery from the earthquake and heavy rain disasters of 2024. My hobby is enjoying DIY, repairing and creating things from small to large. (Photo: Taken by Masamichi Umezu)
Cutting is beautiful. Curves were also smooth. I would like to try making something small. I feel like I have more things to look forward to. To be continued
(10.21)
切りくず 飛ばしのエアーチューブを取付けました。 Air tube for flying chips was installed.
これは スピード調整用の回路基板 This is the circuit board for speed adjustment.
コンパクトにするために テープで抱き合わせた。To make it compact, I taped it together.
しかし 裏ブタが基盤と当たって 閉まらず やむなく うらぶたの一部を カットしたので このようになってしまいました。 However, the back cover was not able to close due to hitting the base, and I had no choice but to cut a part of the back cover, so it ended up like this.
I used the instructions I got from YouTube to guide me through the process, but the structure was so complex that I had to arrange the removed parts in order on a piece of paper.
やっとの思いでシャフトを抜き出しました。Finally, I pulled out the shaft.
左のローラーは溶けています。右のローラーも溶ける寸前です。The left roller is melted. The right roller is also on the verge of melting.
I was able to restore it by replacing it with parts I purchased from Amazon Prime for ¥1100 for 4 pieces. The color of the rubber is beautiful. I think it will last for a few more years.
今年の7月に発売された うなぎの蒲焼 その名も「うな次郎」スーパーで見掛けたので買ってみました。Unagi no Kabayaki (broiled eel), also known as “Unajiro,” went on sale in July of this year. I saw it in a supermarket and bought it.
In fact, it is a fake kamaboko made to look like eel. The pattern on the surface and the skin on the back are made to look just like the real thing, and when eaten with the accompanying sauce and sansho powder, the taste is exquisite and quite delicious. Try it once.