本日はインコのピーちゃんのオモチャを作ってみました。
紙製の筒と布で作ります。筒に布を接着します。
完成です。
気に入ってくれると良いのですが。どうでしょうか?
最近は横にして吊っています、筒の中には入りませんが、乗っかって移動手段にしています。
慣れるまでに一年くらい、かかりました。
南極 ごかい越冬男 A man who wintered in Antarctica five times
令和6年の地震や豪雨災害の早い復興を願います。 私の趣味はDIYを楽しむ事 小さな物から大きな物まで修理や作成しています。 (写真:梅津正道隊員撮影) I wish for a swift recovery from the earthquake and heavy rain disasters of 2024. My hobby is enjoying DIY, repairing and creating things from small to large. (Photo: Taken by Masamichi Umezu)
本日はインコのピーちゃんのオモチャを作ってみました。
紙製の筒と布で作ります。筒に布を接着します。
完成です。
気に入ってくれると良いのですが。どうでしょうか?
最近は横にして吊っています、筒の中には入りませんが、乗っかって移動手段にしています。
慣れるまでに一年くらい、かかりました。
本日はテレビの簡単アンテナ作成の実験レポートです。
地上デジタル波は約500メガヘルツ位です。波長は計算すると70センチ位になります。
アンテナは波長の4分の1で良いので17センチ位です。なのでアンテナ用電線を17センチだけストリップすればテレビが映るはずです。
アンテナ用電線を、約17センチにストリップしたところ。この反対側はTVのアンテナ接続部に繋いで、スイッチを入れると
TVは移りました、勿論音も聞こえました。大成功です。立派なアンテナは要らないということです。 一寸見えづらいですが 、TVの上に電線が在るんですよ。
今日の昼ご飯はタコヤキです。大阪は一家に一台たこ焼き器が在ります。我が家も例外ではありません。Today’s lunch is takoyaki. In Osaka, every family has a takoyaki machine. Our family is no exception.
振動して丸くなる機械も在るのですが、我が家は竹串でヒックリ返すタイプです。ご飯は食べずにタコヤキのみを食べます。There are machines that vibrate and make the dough into a ball, but I use a bamboo skewer to make it curl. I only eat takoyaki without eating rice.
靴箱の棚にディスプレイ棚を作ります。Create a display shelf on the shoe rack shelf.
この部分にディスプレイを作ります。Create a display in this part.
パーツを切り、コの字のアルミ材を接着していきます。
棚が付く部分も同様に接着しました。つづく。
本日は晩ごはんを食べて、少し作業をしました。また、つづく。
本日は、砥の粉を塗りました。一つ前の写真と比べると白っぽく見えると思います。あしたペンキを塗ります。つづく。
本日は、ペンキを塗りました。つづく。
アルミのコの字金物が在るので塗り難かったです。つづく。
It was difficult to paint because there was an aluminum U-shaped hardware. to be continued.
本日は、組み立てました。ペンキの手直しをしました。二枚の棚板は、ポリカーボネイト版(透明)にして棚下が照明の影にならないように考えてみました。つづく。
I assembled it today. I touched up the paint. I decided to use polycarbonate (transparent) for the two shelves so that the bottom of the shelves would not be in the shadow of the lighting. to be continued.
本日は靴箱に設置しました。試しに6品配置してみました。つづく。
本日は注文していた、アクリル板が届きました。The acrylic board I ordered has arrived.
最終日になりました。到着したアクリル板を付けてディスプレイ棚の完成となりました。照明が反射しているので透明アクリルが在ることが分かります。
The display shelf was completed by attaching the acrylic board that had arrived. You can see that there is transparent acrylic because the light is reflected.
学校の屋上に私が設置した、VORという航空機のナビゲーション用アンテナを台風10号対策として倒す作業をしました。I worked to knock down an aircraft navigation antenna called VOR that I had installed on the roof of the school as a countermeasure against Typhoon No. 10.
とても暑いので、ドローン授業に使う帽子とサングラス姿でやりました。It was very hot, so I wore the hat and sunglasses I use for drone classes.
これが、VORのアンテナです。飛行機専用のアンテナではありませんが十分受信は出来ます。
このアンテナから格納庫の2機のセスナ機に配線がされていて、格納庫内でも信号を受信出来るようにしています。
台風は無事通過してゆきましたが、9月は台風シーズンなので、暫くの間アンテナは寝せたままにしておきたいと思います。This is the VOR antenna. Although it is not an antenna specifically designed for airplanes, it can receive sufficient reception. This antenna is wired to two Cessna aircraft in the hangar, allowing them to receive signals even inside the hangar. The typhoon passed safely, but since September is typhoon season, I would like to leave the antenna lying down for a while.