(2024.12.01)(12.3)
UPSのエラーが出始めて半年がたちました そろそろバッテリーを交換しないといけません。
It’s been six months since the UPS started showing errors. It’s about time to replace the battery
分解のためにビスを外します I will remove the screws for disassembly.
バッテリー交換だけなら 底板を取り外せば作業出来るのですが 今回は点検もかねてそう分解をします
If it’s just a battery replacement, I can do the work by removing the bottom plate, but this time I will disassemble it for inspection as well.
四角い部分が バッテリーです The square part is the battery.
バッテリ―を取り出します I will remove the battery.
バッテリーが膨張変形しています つなぎ目が避けています
エラーが出たら早めの交換をしなければならない事が理解できます I understand that if an error occurs, the battery needs to be replaced promptly.
電解物質が噴き出た形跡です 固まりになってこびり付いていますThere are traces of electrolyte leakage, and it has solidified and stuck
こさぎ取って塗装します I will scrape it off and paint it.
スプレーの残りで塗りました 色が合っていませんが見えない所なので良いことにします
I used the leftover spray paint. The color doesn’t match, but since it’s in an unseen area, I’ll let it be.
もう一箇所は鉄板を深さ0.5mm位 侵食していました つづく
Another spot had the steel plate corrosion to a depth of about 0.5mm. To be continued.
(12.3)
アマゾンプライムでバッテリーが到着しました。The battery has arrived via Amazon Prime.
早速搭載します I will install it immediately
UPSの下側から挿入します I will insert it from the bottom of the UPS.
底板を閉めて出来上がりです Close the bottom plate, and it’s done.
机の下の定位置に収まりました。おわり
It is now in its designated spot under the desk. Finished.