(2024.11.4)(11.15) (11.20)
ウィンドウズのフォトアプリで写真のサイズ変更作業が出来ない状態が原因で映像をアップロード出来なくなっています。 I am unable to upload images because I cannot resize photos using the Windows Photo app.
(11.15)
マイクロソフトの対応は待てないので 縮専を使って画像を圧縮することにしました。
I can’t wait for Microsoft to respond, so I’ve decided to compress the image using Shuku-Sen.
増設作業はこの家の主人である知人との共同作業になります。The work for the addition will be done in collaboration with an acquaintance who is the owner of the house.
2階の写真中央部に在る半畳のクロークをトイレにします。それから隣に在る階段下収納も利用する事にしました。
The half-size cloakroom in the center of the photo on the second floor will be used as a toilet. We also decided to use the storage space under the stairs next to it.
右の扉がクローク です。The door on the right is the cloakroom.
中は半畳のクロークになっています。Inside is a half-size cloakroom.
半畳では狭いので 壁を撤去して 面積を増やします。Since half a tatami mat is too small, we will increase the area by removing a wall.
壁を取外して 階段下収納に35cmほど侵入します。Remove the wall and encroach 35cm into the under stairs storage.
この便器を設置します。床排水は大変なので 壁排水を採用しました。つづく
Install this toilet bowl. Floor drainage is too difficult, so wall drainage is used. To be continued
(11.20)
電気配線をしてスイッチとコンセントと照明を取付け クッションフロワーを張りました。
Cushion flooring, electrical wiring, electrical outlets and lighting.
便器を仮置きして位置を決め
排水管を取付け壁の穴開け位置を決めて Temporarily place the toilet bowl and decide its position.
外壁に穴を開けました。Drilled a hole in the exterior wall.
次の工事まではボロ布で塞ぎます。つづく
We will cover it with rags until the next construction. To be continued