去年引っ越したので今年はプランターで育てて見ます。連休明けに植えたいので今日(4月中旬)にプランターとネットの準備をしました。I moved last year, so this year I will grow it in a planter. I want to plant them after the holidays, so I prepared the planter and net today (mid-April).
唯一北面だけが空いている家なので、日当たりが心配です。うまく育つと良いのですが。The north side of the house is the only one that is vacant, so I’m worried about sunlight. I hope it grows well.
20190.7.07 大きくなりました。一番上は二階のベランダの手摺り辺りで上昇中です。20190.7.07 It has become bigger. The top one is rising near the handrail of the balcony on the second floor.
果実も2、3本食べました。 明日は、これを収穫しようか?毎日楽しみです。I also ate two or three fruits. Shall we harvest this tomorrow? I look forward to it every day.
暫く写真を載せていませんでしたが、随分大きくなりました。お盆明け花が咲かない時期があって心配しましたが下旬になってまた花が咲き始めました。I haven’t posted any photos for a while, but it has grown quite a bit. I was worried because there was a period when the flowers did not bloom after Obon, but the flowers started blooming again in the end of the month.
上は、3階の床までとどいています。実の大きさは中ですが、
15個から20個は収穫しました。
上の方の収穫は脚立が必要です。来年はネットの張り方を工夫しないとなりませんね。It reaches all the way to the third floor. The fruit size is medium, but I harvested 15 to 20 pieces. A stepladder is required for harvesting the upper portions. We’ll have to think about how to set up the net next year.
10月19日ゴーヤが枯れ始めたので切リました。今回は小さな実ばかりでしたが結構楽しませてもらいました。On October 19th, the bitter melons started to wither, so I cut them. This time I only had small fruits, but I had a lot of fun.
来週は土をれフレッシュして何か植えたいと思います。Next week I would like to freshen the soil and plant something.