手打ち蕎麦教室 Handmade soba class

(2022.05.01)(5.15)(5.29)(6.19)

手打ち蕎麦 入門コース に挑戦しました。

計4回の初日です。500グラム 2-8蕎麦 を打ちました。

慣れないせいか腰が痛いです。打ち終わって茹で方を習いながら試食して終了。

自分で打った物は持ち帰り、早速家でも食べました。自分で打った蕎麦は大変美味です。

つづく。

I tried the handmade soba introductory course. This is the first day of a total of 4 sessions. I made 500 grams of 2-8 soba noodles. My back hurts because I’m not used to it. After finishing the cooking, I learned how to boil it and tasted it. I took home what I made and ate it right away at home. The soba noodles you make yourself are very delicious.

(5.15)

2回目の講習に行きました。雰囲気が少し分った気がします。

I went to the second course. I feel like I understand the atmosphere a little bit.

本日の成果を晩御飯にして味わいました。

蕎麦湯で焼酎を割ってみましたが、結構美味しいです。

それから、蕎麦湯で味噌汁を作りました。明日の朝ごはんで頂きます。

つづく。

(5.29)

三回目の教室です.

授業の初めは大先生の見本打ちを見て技を盗む時間です。見ているとやれやれそうなのですが、いざ実践するとボロボロです。

水を入れて最適の柔らかさにする(水回し)のですが、入れすぎると元に戻せないため慎重になり時間が掛かりすぎるのです。この水回しがキーポイント(成功のカギ)みたいです。

今回は7つあるテーブル全部埋まり賑わいました。つづく。

This is my third class. At the beginning of class, it’s time to watch O-sensei’s sample moves and steal techniques. It looks amazing when you look at it, but when you put it into practice, it falls apart. We add water to make it the perfect softness (water turning), but if you add too much water, you won’t be able to get it back to its original state, so you have to be very careful and it takes too much time. This water turning seems to be the key point (key to success). This time, all seven tables were occupied and the place was very lively.

(6.19)

本日で入門コース最終です。最後は750グラムを打ちました。とりあえず卒業?終了です。

今後は、そば粉、道具(貰い物が多い)が、とりあえず揃っているので自力で打ってみたいと思います。つづく。

Today is the final day of the introductory course. In the end I hit 750 grams. Graduation anyway? It’s over. In the future, I would like to try making it myself since I already have the buckwheat flour and tools (often given to me).